دیکلمه قطعه 74 ثعلبیه ، ناامیدی و خستگی روباه از یافتن غذا برای خانواده خود و دیدن رویا
خدا را شاکرم که آرزوی 15 ساله ام برآورده شد و یکی از دِین های خود به ادبیات آذربایجان را ادا کردم و شاهکار شعر فولکلوریک آذربایجان را تصحیح کردم.
ثعلبیه نام شاهکار شعر فولکلوریک آذربایجان است که خالق آن فقیه و شاعر نامی میانه، حکیم میرزا آقا محمدباقر خلخالی است ولی متأسفانه تمامی نسخه … ادامه مطلب
مفاخر ذیل الذکر، بزرگان شهرستان میانه هستند که شرح حال آنان را در کتاب مشاهیر میانه آورده ام و برای تحقیق بیشتر لازم است به این کتاب مراجعه فرمایید یا با اینجانب مکاتبه کنید تا کمک بکنم:
بخش اول : دانشمندان قدیم
- قاضی ابوالحسن میانجی ـ قاضی، فقیه، متوفّای 471 قمری
- قاضی ابوبکرمحمد میانجی ـ
آشنایی با سازه دیوان قوتادغوبیلیک
قوتادغوبیلیک از نظر لغوی ترکیبی است از قوت(سعادت) ، اد(پسوندی برای انجام فعل)، غو(پسوندی برای بیان انجام دهنده فعل) بعلاوه واژه بیلیک(دانش) از مصدر بیلمک(دانستن). قوتادغوبیلیک به معنای «علم مربوط به اتصال انسان به سعادت» و در بیان کوتاه به معنای «سعادت نامه» است. شاعر ، خود … ادامه مطلب
زندگینامه شاعر
برای شناختن یوسف (بالاساغونلو یوسوف) تلاش می کنیم از کلام خود شاعر و از میان ابیات دیوان کمک بگیریم که به نوعی اتوبیوگرافی می باشد. قطعاً مستندترین و دقیقترین مرجع شناخت او ، دیوان شعرش می باشد.
خاص حاجب کبیر ، یوسف (اولو خاص حاجیب ، بالاساغونلو یوسوف) آنگونه که … ادامه مطلب
این شعر یکی از اشعار کتاب نصاب صادق است. کلمات پررنگ، ترکی هستند:
گویم ترا شعری جدید
کو کس به عمر خود ندید
در خاطر خود حفظ کن
مستفعلن مستفعلن
چاق کؤک ـ پوتا ، لاغر آریق
وصله یاماق ، پاره جیریق
اوس عقل و اوسلو اوستاد
سوی شهرت است و نام آد
آددیم قدم … ادامه مطلب
شرح جامع نصاب
محمدصادق نائبی
«نصاب» واژه ای است عربی از ریشه «ن ص ب». معانی قریب و غریب زیادی در مباحث ادبی و شرعی و اجتماعی از آن متولد شده است كه مستقیم یا غیرمستقیم باهم مرتبط هستند كه ذیلا بدانها اشاره می شود:
آن قدر از مال كه زكات بر وی واجب … ادامه مطلب
این مقاله صرفاً درباره رسم الخط کنونی زبان فارسی (یا عربی) است و نواقص و معایب آنرا در مقابل حروف الفبای لاتین (یا انگلیسی) مقایسه می کنیم و هیچ درباره زبان فارسی قضاوت یا پیشنهادی نمی کنیم، چرا که تردیدی نیست که این زبان از هزاره های گذشته زبان به زبان و قلم به قلم |